-
1 быть оживленным
-
2 быть оживленным
1) General subject: sparkle2) Colloquial: feel one's oats -
3 быть веселым
-
4 feel one's oats
быть веселым, быть оживленным, чувствовать свою силу -
5 sparkle
ˈspɑ:kl
1. сущ.
1) искорка sparkles of light ≈ вспышки света Syn: spark I
1., scintillation
2) а) блеск, сверкание the sparkle of a diamond ≈ сверкание алмаза Syn: lustre, shine б) искрение (вина)
3) живость, оживленность He surprised himself by the amount of fun and sparkle he contrived to elicit. ≈ Он сам удивился тому, насколько весело и живо ему удалось себя вести. Syn: vivacity, liveliness, animation
2. гл.
1) искриться;
сверкать Her diamonds sparkled in the bright light. ≈ Ее алмазы сверкали в ярких лучах света. Her eyes sparkled with excitement. ≈ Ее глаза сверкали от возбуждения. Syn: flash
2., scintillate, twinkle
2., glitter
1., shine
2., make a brilliant display
2) играть, искриться ( о вине) This wine sparkles like Champagne. ≈ Это вино играет, как шампанское. Syn: effervesce
3) быть оживленным;
блистать, выделяться( в обществе, разговоре) They sparkleed with enthusiasm. ≈ Они искрились энтузиазмом. Syn: shine
2.
4) перех. вызывать сверкание, блеск The sun sparkled the landscape with a thousand dewy gems. ≈ Под лучами солнца пейзаж заискрился тысячами жемчужинок росы. искорка блестка проблеск - not a * of wit ни капли остроумия блеск, сверкание живость, оживленность "игра" (в вине) - the wine has lost its * вино перестало играть остроумие искриться, сверкать;
переливаться - her eyes *d with joy ее глаза сияли радостью - the tables *d with silver and crystal столы сверкали серебром и хрусталем быть оживленным;
блистать играть, искриться (о вине) отличаться, блистать - his aphorisms * with wit его афоризмы блещут остроумием sparkle блеск, сверкание ~ быть оживленным;
блистать ~ живость, оживленность ~ играть, искриться (о вине) ~ искорка ~ искриться;
сверкать -
6 sparkle
1. noun1) искорка2) блеск, сверкание3) живость, оживленность2. verb1) искриться; сверкать2) играть, искриться (о вине)3) быть оживленным; блистать* * *(v) сверкать* * *сверкать, искриться* * *[spar·kle || 'spɑrkl /'spɑːkl] n. искорка, блеск, сверкание, сияние, живость, оживленность v. искриться, сверкать, блестеть, играть, быть оживленным, блистать* * *блесткаискоркаостроумиепоблескиваниесверкать* * *1. сущ. 1) искорка 2) а) блеск б) искрение (вина) 3) живость 2. гл. 1) искриться 2) играть, искриться (о вине) -
7 نشط
IIIنَشِطَп. Iа نَشَاطٌ1) быть живым, подвижным; быть веселым; быть оживленным, оживляться2) быть деятельным, активным, энергичнымنَشَطَп. Iу نَشْطٌзавязывать, делать узел* * *
аиа1) быть живым, быть энергичным
2) быть деятельным, быть активным
-
8 feel oats
1) Макаров: быть веселым, быть жизнерадостным, быть оживленным, важничать, чувствовать свою силу2) Табуированная лексика: (one's) быть сексуально возбуждённым3) Фразеологизм: (one's) ощущать свою значимость (To feel important.) -
9 نَشِطَ
Iаنَشَاطٌ1) быть живым, подвижным; быть веселым; быть оживленным, оживляться2) быть деятельным, активным, энергичным -
10 играть
play глагол:fiddle (играть, играть на скрипке, обманывать, совершать махинации, торговать из-под полы, вертеть в руках)trifle (шутить, играть, теребить, тратить понапрасну, заниматься пустяками, вести себя легкомысленно)fool with (играть, забавляться)словосочетание: -
11 чувствовать свою силу
feel one's oats словосочетание:Русско-английский синонимический словарь > чувствовать свою силу
-
12 sparkle
[`spɑːkl]искоркаблеск, сверканиеискрениеживость, оживленностьискриться; сверкатьиграть, искритьсябыть оживленным; блистать, выделятьсявызывать сверкание, блескАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > sparkle
-
13 avoir l'air à la danse
(avoir l'air à la danse [или à la noce])2) быть оживленным, веселым- Dites donc, Favier, murmura Hutin, regardez le patron, là-haut... Il n'a pas l'air à la noce. (É. Zola, Au Bonheur des dames.) — - Послушайте, Фавье, - прошептал Ютен, - взгляните-ка на хозяина, вон он наверху... Вид у него совсем невеселый.
Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir l'air à la danse
-
14 sparkle
-
15 искриться
sparkle глагол: -
16 блестеть
shine глагол: -
17 блистать
shine глагол: -
18 сверкать
sparkle глагол: -
19 sparkle
[ˈspɑ:kl]sparkle блеск, сверкание sparkle быть оживленным; блистать sparkle живость, оживленность sparkle играть, искриться (о вине) sparkle искорка sparkle искриться; сверкать -
20 feel one's oats
быть веселым, оживленным, жизнерадостнымчувствовать свою силуважничатьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > feel one's oats
- 1
- 2
См. также в других словарях:
кипе́ть — плю, пишь; несов. 1. Клокотать, пениться от образующихся при сильном нагревании пузырьков пара (о жидкости). Над огнем висит на крюке большой черный котел; в нем кипит уха. Чехов, Остров Сахалин. Вода кипела и пенилась в чугуне над очагом. Лидин … Малый академический словарь
бодриться — БОДРИТЬСЯ, несов., без доп. Разг. Вести себя энергично, стараясь в любых обстоятельствах сохранять силы, здоровье, быть оживленным, деятельным; Син.: храбриться; Ант.: Разг. раскисать, скисать [impf. coll. to cheer oneself (up), try to keep one’s … Большой толковый словарь русских глаголов
Семейство карповые — Лещ (Abramis brama) это статный карп, длиной 50 70 см и от 4 до 6 кг весом, легко отличимый по своему сильно сдавленному с боков телу, достигающему значительной высоты; верхняя часть головы и спина черноватого цвета, бока желтовато белые… … Жизнь животных
Павлович, Михаил Павлович — Павлович М. П. (Вельтман М. Л.) [Вельтман (Волонтер), Михаил Лазаревич, 1871 1927 (автобиография)]. Я родился в 1871 г. в еврейской семье. Отец мой был служащим в хлебной конторе и был человеком "умственным", любившим в свободное время… … Большая биографическая энциклопедия
Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… … Большая биографическая энциклопедия
Ростопчин, граф Феодор Васильевич — — обер камергер, Главнокомандующий Москвы в 1812—1814 гг., член Государственного Совета. Род Ростопчиных родоначальником своим считает прямого потомка великого монгольского завоевателя Чингисхана — Бориса Давидовича Ростопчу,… … Большая биографическая энциклопедия
Александр II (часть 1, I-VI) — — Император Всероссийский, старший сын Великого Князя — впоследствии Императора — Николая Павловича и Великой Княгини Александры Феодоровны; родился в Москве 17 го апреля 1818 г.; объявлен Наследником престола 12 го декабря 1825 … Большая биографическая энциклопедия
Александр II (часть 2, XIII-XIX) — XIII. Дела внутренние (1866—1871). 4 го апреля 1866 года, в четвертом часу дня, Император Александр, после обычной прогулки в Летнем саду, садился в коляску, когда неизвестный человек выстрелил в него из пистолета. В эту минуту, стоявший в… … Большая биографическая энциклопедия
Акция и акционерное общество — I I. Понятие и техника акционерного дела. Акционерным обществом называется каждое общество, все члены которого участвуют своими вкладами, не принимая личной ответственности за общество; в то же время относительно формы ставится еще и то условие,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
МАЛЯРИЯ — МАЛЯРИЯ, от итальянского malaria испорченный воздух, перемежная, перемежающаяся, болотная лихорадка (malaria, febris intermittens, франц. paludisme). Под этим названием объединяется группа близко стоящих друг к другу родственных б ней,… … Большая медицинская энциклопедия
ЖИЗНЬ — Иисус Христос Спаситель и Жизнеподатель. Икона. 1394 г. (Художественная галерея, Скопье) Иисус Христос Спаситель и Жизнеподатель. Икона. 1394 г. (Художественная галерея, Скопье) [греч. βίος, ζωή; лат. vita], христ. богословие в учении о Ж.… … Православная энциклопедия